The Grass-Mud Horse Lexicon is an online glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. Is the Internet acting as a “safety valve” to ...
Ermeiyaoxiaodao (@二枚腰小道): GFW (Great Firewall of China) has blocked all Google services, including Google Scholar, which is essential to research. If you think this is unacceptable, we ...
Vague descriptor that is often used as code for towing the Party line. “Positive energy” was meme-ified in China during the 2010 trial of Song Shanmu, the founder of a well-known vocational ...
Young, nationalistic netizen who attacks the social media accounts of people perceived to have slighted China, typically as part of a large "expedition" across the Great Firewall to Facebook.
Code name for Zhou Yongkang, former public security chief and close ally of fallen Chongqing party secretary Bo Xilai; a popular brand of instant noodles. The kāng 康 in the brand name is the ...
Columnist and pop-psychologist Tang Yinghong employs his wide-ranging knowledge—and his public WeChat account—to analyze a host of social phenomenon in China: the mass appeal of the pollution ...
两个警察,拦住一名身穿校服的学生,一个警察上手就是一巴掌,接着踢踹,学生被打得蹲在地上后,一个警察蓄力一脚,把学生踹倒在地,然后又是一巴掌,接着抓起学生的头发把他拽起,又是一顿脚踢。最后,警察抓住学生的头发走出监控画面,中途还用膝盖猛击学生头部。
时至今日,该重要讲话已对我国人民的幸福感安全感,年轻人结婚率,一胎二胎生育率等等等方面,产生巨大影响。沈辉、尹丽、徐博、张丽娟四位工作人员已经许久未露面,热切希望关于四位做出丰功伟绩的定论评价能尽快出现在公共媒体,满足我们普通老百姓的愿望。
辛苦争夺了2年的乌东土地,可能会在谈判中大片大片地划给俄罗斯。作为交换,乌克兰加入北约可能也会被推迟。这些都意味着,乌克兰将面临一种荒诞的结局——在付出了惨重代价之后,几乎什么也没有得到。
前不久,云南腾冲一温泉酒店,因为不够星级标准,不具资质,无法接待日本游客。酒店工作人员顺势强烈表达对日本人的负面态度,拒绝日本游客入住。后又将视频发到社交平台后,获得了大量的支持。该事件背后,有两点值得关注。第一,酒店接待外国游客上,还存在诸多限制, ...
据悉,大量店铺选择主动关门的原因与此前潮州发布的一官方通知有关。相关部门表示即将开展为期数天的“消防安全环保卫生考核”。如企业被认定为不合格,将暂停生产,并处以5万元罚款。有商户表示,高额罚款和严格检查的双重压力让他们不得不选择闭门以规避风险。更有甚 ...